How fascism influenced communication means during secon world war?

Punto Punto Punto Linea

Julia Beruffi

Punto Punto Punto Linea è una raccolta di tre libretti intotolati “Il pappagallo è rosso”, “La pioggia cade” e “Aldo dice 26 x 1”. Le storie sono ispirate ad alcuni dei messaggi speciali utilizzati tra il 1943 e il 1945 da Radio Londra, programma radio della BBC, per inviare informazioni utili ai gruppi antifascisti in Italia. I messaggi erano indirizzati ai partigiani che partecipavano alla Resistenza e solo i diretti interessati potevano conoscerne il significato. La radio veniva ascoltata in assoluto segreto con il volume al minimo per evitare di essere scoperti dai fascisti. I messaggi speciali si riferivano all’invio di rifornimenti di viveri, di armi per i Partigiani, a spostamenti di unità e ad operazioni belliche. Erano molto semplici, facevano spesso riferimento ad oggetti, persone e animali e apparantemente non avevano alcun senso. Nei racconti sono rappresentati i soggetti delle frasi in narrazioni semplici, che però nascondono riferimenti al vero significato dei messaggi. Il contesto storico e il significato di ciascuna frase è spiegato da un testo nascosto dalle alette della copertina.

I libretti mantengono volutamente il formato e lo stile di piccoli libri illustrati per suggerire la segretezza con cui i messaggi speciali venivano comunicati e diffusi al tempo.

Punto Punto Linea is a collection of three booklets containing three different stories. The stories are inspired by some of the special messages used between 1943 and 1945 by Radio London, a BBC radio programme, to send useful information to anti-fascist groups in Italy. The messages were addressed to partisans participating in the Resistance and only those directly involved could know their meaning. The radio was listened to in absolute secrecy with the volume kept to a minimum to avoid detection by the fascists. The special messages referred to the dispatch of food supplies, weapons for the Partisans, movements of units and war operations. They were very simple, often referred to objects, people and animals and apparently made no sense. In the stories, the subjects of the sentences are represented in simple narratives, but they conceal references to the true meaning of the messages. The reader can only understand the message if there is prior knowledge. The historical context and meaning of each sentence is explained by a text hidden by the flaps on the cover.

The booklets deliberately maintain the format and style of small illustrated books to suggest the secrecy with which the special messages were communicated and spread at the time.

A project made in the course

Designing Under Siege

In recent decades, the exceptional character of the emergency seems to have been completely lost: the emergency no longer indicates an exceptional event, it has become the new normal. The course “Designing Under Siege” will address these issues and questions: What does it mean to design for emergency? What is an emergency today? What does it mean to design for a world in a perpetual state of emergency?
More projects by Julia Beruffi
Explore related projects
Load more